Estudios originales
Publicado el 13 de noviembre de 2024 | http://doi.org/10.5867/medwave.2024.10.2992
Traducción y adaptación cultural de los "Long Coronavirus Disease (COVID) Symptom and Impact Tools" para población chilena
Volver al artículo
Rúbrica para la entrevista a los sujetos de la primera prueba respecto al IT.
¿Tuvo usted dificultad en responder alguna pregunta de este cuestionario? Indique cuáles y comente | Ninguna dificultad. | Dificultad solo en una o dos preguntas. | Dificultad en cuatro o cinco preguntas | Dificultad en todas las preguntas. |
¿Hubo palabras o términos que usted no conoce? Especifique | Conoce todas las palabras | Dos o tres palabras o términos que no conoce | Entre 5 y 10 palabras o términos que no conoce | Más de 10 palabras o términos que no conoce |
¿Podría describir brevemente lo que usted entiende sobre el propósito de este instrumento? | Lo que entiende coincide perfectamente con lo que se pregunta. | En una o dos preguntas lo que entiende no coincide perfectamente con lo que se pregunta. | En tres o cuatro preguntas lo que entiende no coincide perfectamente con lo que se pregunta. | En ninguna pregunta lo que entiende coincide perfectamente con lo que se pregunta. |
¿Considera que las preguntas reflejan fielmente el impacto de la enfermedad en su vida personal? | Sí todas las preguntas reflejan fielmente el impacto. | Una o dos preguntas no reflejan fielmente el impacto de la enfermedad en mi vida. | Tres o cuatro preguntas no reflejan fielmente el impacto de la enfermedad en mi vida. | Ninguna de las preguntas refleja fielmente el impacto de la enfermedad en mi vida. |
¿Cree que el lenguaje utilizado en el instrumento es adecuado para personas de orígenes diversos? | Sí el lenguaje utilizado en el instrumento es adecuado para personas de orígenes diversos. | En una o dos preguntas el lenguaje utilizado en el instrumento no es adecuado para personas de orígenes diversos. | En tres o cuatro preguntas el lenguaje utilizado en el instrumento no es adecuado para personas de orígenes diversos. | En ninguna de las preguntas el lenguaje utilizado en el instrumento es adecuado para personas de orígenes diversos. |
¿Le pareció el instrumento demasiado largo o corto? | No, tiene una longitud adecuada. | Podría ser menos largo o corto. | Es un poco largo. | Es muy largo. |
¿Sugiere algún cambio para que el instrumento sea más fácil de usar o más completo? | Ningún cambio. | Si, uno o dos cambios. | Sí tres o cuatro cambios. | Más de cuatro cambios. |
Fuente: elaboración propia.