Estudios originales
Publicado el 13 de noviembre de 2024 | http://doi.org/10.5867/medwave.2024.10.2992
Traducción y adaptación cultural de los "Long Coronavirus Disease (COVID) Symptom and Impact Tools" para población chilena
Volver al artículo
Resultados de las entrevistas a los 10 sujetos de prueba con la rúbrica en Tabla 1.
| ¿Tuvo usted dificultad en responder …? | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |
| ¿Hubo palabras o términos que usted no conoce? | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 2 | 4 | 4 | 4 | 4 |
| ¿Podría describir … lo que usted entiende sobre el propósito …? | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 2 | 4 | 4 | 4 | 4 |
| ¿Considera que las preguntas reflejan fielmente el impacto …? | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |
| ¿Cree que el lenguaje utilizado … es adecuado para … orígenes diversos? | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 2 | 4 | 4 | 4 | 4 |
| ¿Le pareció el instrumento demasiado largo o corto? | 4 | 4 | 3 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |
| ¿Sugiere algún cambio para que el instrumento sea más fácil de usar o más completo? | 4 | 4 | 4 | 4 | 3 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |
*Se numeran del 1 al 10.
Fuente: elaboración propia.